|
"Ought to" et "Should" Ought to est un verbe fort utile, malheureusement trop souvent oublié. Nous allons examiner ci-dessous si ought to et should présentent des différences ou si les deux verbes sont interchangeables. 1. Exprimer une prévision Ought to et should, tout comme expect to, peuvent être utilisés indifféremment pour exprimer une prévision : la personne qui parle ou écrit pense ou suppose qu’il en ira ainsi. Par exemple : I'm in a meeting at the moment. We should / ought to / expect to finish by 3 p.m. and I'll call you back then. After a disappointing year, figures for the first half of 2004 have been encouraging and we should / ought to / expect to achieve our target profit figures by the end of the year. 2. Exprimer une probabilité Ought to et should peuvent servir à exprimer une probabilité. Par exemple : You should / ought to receive the goods on Tuesday. The Chairman should / ought to have arrived at our Toronto office by now. Ici, nous laissons entendre que : - notre interlocuteur recevra probablement ses marchandises mardi - le président est probablement au siège de Toronto, mais nous n’en sommes pas certains Là encore, les deux verbes sont à peu près interchangeables, bien que ought to soit légèrement plus fort. 3. Exprimer un souhait Ought to et should peuvent également être employés pour exprimer un chose jugée souhaitable : You should / ought to have stayed for the last day of the conference, it was very interesting. 4. Exprimer une obligation ou un devoir, donner un conseil Enfin, ought to et should peuvent servir à exprimer un devoir ou à donner un conseil. Par exemple : You should / ought to look at our prices, they are very competitive (je fais une suggestion, donne un conseil). You should / ought to study the figures before the meeting (je t’invite vivement à …). You should / ought to rewrite your presentation (j’exprime une obligation). Naturellement, must pourrait également figurer dans ce contexte, pour exprimer une obligation plus forte encore : You must study the figures before the meeting. You must rewrite your presentation (tu n’as pas le choix, en l’occurrence). De nos jours, should est beaucoup plus fréquent que ought to. C’est d’autant plus regrettable que beaucoup de grammairiens y voient une différence : selon le dictionnaire Webster’s, par exemple, « les deux verbes expriment une obligation mais ought est plus fort. Avec Should, l’obligation peut être de pure convenance (la conduite qu’il serait juste ou correcte d’adopter), alors que ought exprime un devoir moral ». 5. Formes négative/ interrogative Ought to n’est employé que très rarement aux formes négative et interrogative : Such things ought not happen. You ought not to have said that. What things ought you to know? On dirait beaucoup plus couramment Such things should not happen ou you shouldn't have said that . Pour finir, citons un exemple intéressant de ought to employé à la forme négative, qui fit la une des journaux en septembre 2001 : interrogé après la divulgation d’un rapport confidentiel, le porte-parole du FBI déclara : " There are lots of things the intelligence community knows and other people ought not to know." J. Mc Corcquodale
û Copyright © 2001-2007 Tectrad Legal & Financial & Marketing - All Rights Reserved. |